Direktor izdavačke kuće "Rejhan" iz Sarajeva Erdogan Nil rekao je da djela Risal-i Nur Saida Nursija nisu pisana samo za muslimane, već da su ona napisana svim ljudima kako bi prevazišli duhovne i materijalne probleme savremenog doba. On kaže da ova izdavačka kuća učestvuje na sajmu kako bi srbijansku javnost i čitatelje upoznali sa spomenutim djelima.
"Risale-i Nur je tevsir (objašnjenje) Kur'ana, tačnije tevsir kuranskog značenja kao zaseban u odnosu na klasične prijevode. Pored toga, što donosi značenje za svaki ajet Kurana, ovaj tevsir donosi objašnjenja prijevoda. U ovom tefsiru se u okviru shavatnja ovog vremenskog doba, razjašnjava smisao i istine vjerovanja, svijeta i čovjeka", rekao je Nil i naglasio da im je želja da se tokom prvog učešća na Sajmu knjiga u srbijanskoj prestonici upoznaju s ovdašnjim ljubiteljima pisane riječi.
Nil, koji je predstavnik Risale-i Nur izdanja na bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku, dodao je da je u Srbiji i srbijanskoj javnosti vrlo malo ili sasvim nepoznato ime Saida Nursija.
"Raznim promocijama i prezentacijma o ličnosti kakva je Said Nursi u narednom periodu nadam se da će ljudi na ovim prostorima imati priliku da saznaju o ovom velikom učenjaku i misliocu koji je svoja djela pisao svim ljudima i čovječanstvu", poručio je Nil istakavši da prevodi djela Saida Nursija na navedene jezike, pored engleskog i arapskog, spadaju u nabolje prevode.
On je najavio da će narednog mjeseca promociju ovih djela imati i u Zagrebu.
Izdavačka kuća „Šahinpašić“ se ove godine na Beogradskom sajmu predstavlja sa dvadsetak naslova, posebno onih koji njeguju modernu filizofsku misao, kao i djelima renomiranih književnika kao što su Haruki Murakami, Harifi Kurejši, Amin Maluf, ali i autora poput Nedžada Ibrišimovića, Miljenka Jergovića i Veselina Gatala.
Zamjenik direktora ove izdavačke kuće Ajdin Šahinpašić kazao je da bh. izdavači nastupaju na sajmu sa izdanjima koje traže čitaoci u Srbiji - beletristikom, izdanjima za djecu i izdanjima štampanim na ćirilici.
"Posebno su popularna djela Marakamija 'Lov na divlju ovcu' i 'Kapka na žalu', takođe za tržište Srbije imamo intersantan serijal za djecu 'Mini vještice' i imamo publiku koja prati naš rad", rekao je Šahinpahić.
Srbija je po broju objavljenih knjiga i naslova u regionu najozbiljnije tržište, ali je posjeta Sajmu po ocjeni bh. izdavača znatno manja nego ranije.
Beogradski 57. sajam knjiga, koji se tradicionalno održava u oktobru jedna je od najstarijih i najvažnijih književnih manifestacija u regionu. Kako ističu organizatori, njegov osnovni cilj je pružanje mogućnosti izdavačima, autorima, knjižarima, bibliotekarima, distributerima knjiga, kompanijama za multimediju i drugim akterima, da uspostave kontakte, razmijene iskustva, sklope poslovne dogovore i ostvare druge vidove poslovne i kulturne saradnje. Svi izdavači iz Srbije i najugledniji izdavači iz regiona na Sajmu predstavljaju svoju godišnju izdavačku produkciju.
Pored izlagačkog, na Sajmu se organizuje i bogat prateći program: konferencije, okrugli stolovi, susreti s piscima, tribine, radionice.
Sajam knjiga je najposećenija kulturna manifestacija u Srbiji, a prošle godine je bilo blizu 150 hiljada posjetilaca. Sajam je označen kao najveći brend Beograda.
Anadolija/đk
PODIJELI NA
Depo.ba pratite putem društvenih mreža Twitter i Facebook